同人集会官方怎么写免责声明?

LAW
9.7k words

一、打样

主要从以下几个方面考虑:参会者人身与财产风险,制品风险(色情、对第三方知识产权侵权……)

(一)Anime Expo漫展免责条款

来源:https://www.anime-expo.org/anime-expo-chibi/legal/

1.LIABILITY RELEASE & WAIVER. 责任免除和弃权。

(a) GENERAL ASSUMPTION OF RISK. You agree that your participation in the SPJA Event, whether as an attendee, panelist, exhibitor, sponsor, or other participant, is voluntary. YOU UNDERSTAND THAT THE SPJA EVENT AND SOME ACTIVITIES AT THE SPJA EVENT, SUCH AS BUT NOT LIMITED TO DANCING, ROLE PLAYING, COSPLAY, PARTICIPATING IN A DEMONSTRATION, BEING ON A STAGE, STANDING IN LINES, AND BEING IN LARGE CROWDS, HAVE INHERENT RISKS AND DANGERS, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ACTS OF TERRORISM, DEATH, INJURY AND SERIOUS BODILY HARM TO YOUR PERSON AND/OR PROPERTY. YOU AGREE THAT AS A CONDITION OF YOUR ATTENDANCE AT THE SPJA EVENT AND/OR PARTICIPATION IN ANY ACTIVITY AT THE SPJA EVENT, YOU ASSUME AND ACCEPT ALL RISKS OF HARM, LOSS, OR INJURY TO YOUR PERSON OR PROPERTY THAT MAY ARISE FROM OR BE RELATED TO YOUR ATTENDANCE AND/OR PARTICIPATION IN SUCH ACTIVITY.

(a) 一般风险承担。您同意,您参与 SPJA 活动,无论是作为与会者、小组成员、参展商、赞助商还是其他参与者,都是自愿的。您了解 SPJA 活动以及 SPJA 活动中的一些活动,例如但不限于跳舞、角色扮演、角色扮演、参加示威、登上舞台、排队以及人群众多,具有固有风险和危险,包括但不限于恐怖主义行为、对您的人身和/或财产造成的死亡、伤害和严重身体伤害。您同意,作为您出席 SPJA 活动和/或参加 SPJA 活动中的任何活动的条件,您承担并接受可能因或与之相关而对您的人身或财产造成损害、损失或伤害的所有风险您出席和/或参与此类活动。

(b) ASSUMPTION OF RISK RELATED TO COVID-19 AND/OR COMMUNICABLE DISEASES. You acknowledge that an inherent risk of exposure to COVID-19 and/or communicable diseases exists in any public place where people are present. By participating in the SPJA Event, you and any guests agree that you voluntarily assume all risks related to exposure to COVID-19 and/or communicable diseases. You agree to comply with SPJA Event Policies and rules, including but not limited to all social distancing policies, guidelines, signage, and instructions related to COVID-19 and/or communicable diseases.

(b) 承担与 COVID-19 和/或传染病相关的风险。您承认,任何有人在的公共场所都存在接触 COVID-19 和/或传染病的固有风险。参加 SPJA 活动,即表示您和任何客人同意自愿承担与接触 COVID-19 和/或传染病相关的所有风险。您同意遵守 SPJA 活动政策和规则,包括但不限于与 COVID-19 和/或传染病相关的所有社交距离政策、指南、标牌和说明。

(c) IN EXCHANGE FOR YOUR ATTENDANCE AT THE SPJA EVENT WHETHER AS AN ATTENDEE, PANELIST, EXHIBITOR, SPONSOR, OR OTHER PARTICIPANT, YOU HEREBY WAIVE AND RELEASE, indemnify, and hold harmless SPJA, the City, the Venue, the Official Hotels, and their respective officers, directors, members, employees, agents, affiliates, contractors, volunteers, managers, sponsors, funders, attendees, public officials, vendors, successors and assigns (“Released Parties”), from any and all demands, damages, losses, liabilities, causes of action, lawsuits, attorneys’ fees, costs, and/or claims of every kind and nature, whether known or unknown, in law or equity, that you ever had or may have, arising from or in any way related to your participation in the SPJA Event (including any harm, loss, or injury to your person or property resulting from such participation as described in paragraph 4(a) above and any exposure or potential exposure resulting from such participation as described in paragraph 4(b) above) or your use of an SPJA Event Site, including acts or omissions by third parties such as emergency or medical providers and vendors of food, drink, or alcohol. You understand and agree that the foregoing specifically waives your right to sue the Released Parties for negligence arising from or related to your attendance at the SPJA Event. SPJA reserves the right, at your expense, to assume the defense and control of any matter for which you are required to indemnify SPJA, and you agree to cooperate with SPJA’s defense of these claims. SPJA will use reasonable efforts to notify you of any such claim, action, or proceeding upon SPJA learning of any such claim, action, or proceeding. You agree that you will participate only in SPJA Event activities that you are qualified to participate in. You are aware that SPJA Events will be conducted in facilities open to the public. You agree and warrant that if at any time you believe conditions of any SPJA Event activity to be unsafe, you will immediately discontinue further participation in any such activity. You intend and desire for this Liability Release and Waiver to be interpreted as broadly as permitted under California law, or if California law is inapplicable, under such other applicable law. This Liability Release and Waiver does NOT apply to any acts of gross negligence or intentional, willful, or wanton misconduct on the part of any Released Party. If you become ill or are injured during your participation of the SPJA Event, you authorize SPJA, the Venue, or any Official Hotel to seek and obtain such emergency or medical services as may be deemed necessary or appropriate at the time, but understand and agree that they shall not be obligated to do so, and that the liability release and waiver above applies to the provision of such emergency or medical care or services. You may be billed and agree to pay for any such services, including ambulance transport.

(c) 为了换取您参加 SPJA 活动,无论是作为与会者、小组成员、参展商、赞助商还是其他参与者,您特此放弃并免除 SPJA、城市、场馆、官方酒店的责任,并对其进行赔偿并使其免受损害,及其各自的高级职员、董事、会员、雇员、代理人、附属机构、承包商、志愿者、经理、赞助商、资助者、与会者、公职人员、供应商、继任者和受让人(“被免责方”)免受任何和所有要求、损害、您曾经拥有或可能拥有的、因任何方式产生的任何种类和性质的损失、责任、诉讼理由、诉讼、律师费、成本和/或索赔,无论已知或未知、法律或衡平法与您参与 SPJA 活动相关的信息(包括因上述第 4(a) 段所述的参与而对您的人身或财产造成的任何损害、损失或伤害,以及因上述第 4 段所述的参与而导致的任何暴露或潜在暴露) (b) 上述)或您对 SPJA 活动网站的使用,包括第三方(例如紧急或医疗提供者以及食品、饮料或酒类供应商)的作为或不作为。您理解并同意,上述规定明确放弃您因您参加 SPJA 活动而产生或与之相关的疏忽而起诉免责方的权利。 SPJA 保留对您需要赔偿 SPJA 的任何事项进行辩护和控制的权利,费用由您承担,并且您同意配合 SPJA 对这些索赔的辩护。 SPJA 在得知任何此类索赔、诉讼或程序后,将尽合理努力通知您任何此类索赔、诉讼或程序。您同意仅参加您有资格参加的 SPJA 活动。您知道 SPJA 活动将在向公众开放的设施中进行。您同意并保证,如果您在任何时候认为任何 SPJA 活动的条件不安全,您将立即停止进一步参与任何此类活动。您打算并希望本责任免除和弃权得到加利福尼亚州法律允许的广泛解释,或者如果加利福尼亚州法律不适用,则根据此类其他适用法律进行解释。本责任免除和豁免不适用于任何被免除方的任何重大过失或故意、故意或肆意的不当行为。如果您在参加 SPJA 活动期间生病或受伤,您授权 SPJA、场馆或任何官方酒店寻求并获得当时认为必要或适当的紧急或医疗服务,但您理解并同意他们没有义务这样做,并且上述责任免除和放弃适用于提供此类紧急或医疗护理或服务。您可能会被收取费用并同意支付任何此类服务的费用,包括救护车运输。

2.DAMAGE YOU CAUSE.
You agree that if you break, deface, damage, or destroy any real or personal property or software, or hurt or injure another person, in connection with your participation in the SPJA Event, including but not limited to the property of SPJA, the Venue, any Official Hotel, or the City, you shall be solely and personally liable and responsible for paying any and all costs to repair or replace such property, injury and care of such persons, and incidental or consequential damages relating to the damaged property or personal injury.
损害责任免除条款。您同意,如果您因参加 SPJA 活动而破坏、污损、损坏或毁坏任何不动产或动产或软件,或者伤害他人,包括但不限于 SPJA、场地的财产, 、任何官方酒店或城市,您应单独承担个人责任,并负责支付修理或更换此类财产、此类人员的伤害和护理的任何及所有费用,以及与损坏的财产或个人相关的附带或间接损失。受伤。

(二)SUMMERFEST

来源:https://www.summerfest.com/disclaimer/

PLEASE BE ADVISED OF THE FOLLOWING:

Entrance to the festival grounds is at your own risk. Milwaukee World Festival, Inc. (MWF), a not-forprofit corporation, is immune from liability for injuries to persons or property at or on the Henry Maier Festival Park (the “Site”) pursuant to Wisconsin Statute 895.52.

Admission tickets are valid for one day only. Not for sale or resale. No Refunds. Tickets obtained from unauthorized sources may be lost, stolen, or counterfeit tickets and if so are void. MWF reserves the right to deny admission or eject any person violating MWF’s rules, local, state, or federal laws or whose conduct is deemed illegal, disorderly or offensive by management.

Persons entering the Site hereby consent to having their names, images and/or likeness, writing, biographical information or recordings of their voices captured or reproduced in any medium, forever and throughout the world, for editorial, educational, promotional, publicity, advertising or any other purpose by MWF, or its affiliates, respective successors and assigns, contractors, partners or the media. Performers, programs, dates and times are subject to change without notice. MWF reserves the right to limit access to any stage to prevent hazardous overcrowding. Sale or distribution of any materials without the written consent of MWF could result in ejection or arrest. Audio and/or video recording is prohibited on the Site unless approved in writing by artists’ management and MWF.

Persons entering the Site may be subjected to search for illegal or unauthorized items which are expressly forbidden on the Site and subject to confiscation. Illegal or unauthorized items include, but are not limited to: backpacks, large bags, other carry-ins, outside food or beverages, glasses, cans or bottles, alcoholic beverages, pets, video equipment, recording devices, laser pointers, lawn chairs, skateboards, inline skates, wagons, kites, Frisbees, weapons or objects that could be used as weapons, illegal drugs, any holder such as a cooler, picnic basket or tote bag that is used to carry receptacles containing food or beverages.

Notice: Pursuant to Wisconsin Stature 943.13(1m) (c) 3, individuals may not enter or remain, at Henry Maier Festival Park, while carrying a firearm, or with that type of firearm, at any “Special Event”. A “Special Event” is defined in Wisconsin Statute 943.13 (1e) (h). Special Events include, but are not limited to, Summerfest, PrideFest, Polish Fest, Festa Italiana, German Fest, African World Festival, Warped Tour, Irish Fest, Mexican Fiesta, Indian Summer, American Family Insurance Amphitheater concerts, and other events, as posted at entrances to Henry Maier Festival Park.

The following additional items are not permitted in the American Family Insurance Amphitheater: strollers, umbrellas, professional grade cameras and video equipment, unless the headline performer has authorized.

MWF reserves the right (s), to expand this list without notice. Additional prohibited items may be posted at the entrances to the Site.

(三)香港漫展Creative Paradise 2024申请摊位须知

  1. 【产品安全】參展者不可於會場內發售任何飲品、食品、氫氣球、與 ACGN 無關的物品、任何市售商品(包括淘寶成品)、各式門券、任何盜版物品。販賣商品若有著作權或法律等問題,由參展組織自行負責。
  2. 【禁色情】參展組織可陳列根據《淫褻及不雅物品管制條例》容許之第一及第二類物品。 大會及電影、報刊及物品管理辦事處將檢視現場之展覽品及文字,以確保有關條例的遵守。 參展者如被發現有意或無意違反以上條例,大會有權終止其參展權。 此外,大會亦有權禁止參展者展示或銷售任何與暴力或色情有關之淫褻及不雅之文字。 《淫褻及不雅物品管制條例》詳情 。
  3. 【知识产权免责】參展者必須保證所有展品或宣傳品不會以任何形式侵犯第三者之註冊或非註冊商標、版權、設計、商品名稱及專利;並願意於違反上述保證時,保障大會免於一切有關之賠償訴訟。大會有權要求參展者收起任何懷疑觸犯知識產權之展品,參展者並需承擔任何觸犯條例之法律後果。
  4. 【保留】在以上(6).(7).規則情況下,大會有權取消參展者的參展權,參展者不得向大會追討任何賠償:參展者展出之物品所含之色情或暴力成份不能接受;所展示或銷售之物品違反法例(如侵犯知識產權);不按法例要求銷售第二類出版物或第三級影音產品。

二、草稿-LIABILITY WAIVER

本免责声明适用于由【公司名称】组织的活动(以下简称“活动”)。


1. 一般风险承担

您同意,您以参与者、嘉宾、参展商、赞助商或其他身份自愿参加本次活动。您理解,活动及活动中的某些环节(包括但不限于角色扮演、Cosplay、参与演示、排队以及身处拥挤人群)具有固有风险和危险,包括但不限于恐怖行为、死亡、人身伤害及对您个人和/或财产的严重损害。您同意,作为参加活动及/或参与活动中任何环节的条件,您将承担并接受因参加活动及/或参与相关环节而导致的人身伤害、财产损失或损害的所有风险。


2. 您造成的损害

您同意,如果您在参与活动期间损坏、破坏或毁坏任何实物或虚拟财产、软件,或对他人造成伤害(包括但不限于【公司名称】的财产),您将独自承担全部责任,并负责支付修复或替换相关财产、照顾受伤人员以及因财产损坏或人身伤害而产生的附带或间接损失的所有费用。


3. 个人财产

您理解并同意,您需对在活动期间交换的任何游戏外设承担个人责任。【公司名称】不对任何个人财产的丢失、盗窃或损坏负责。您完全理解并同意,【公司名称】不负责检查参与者之间交换的外设。您可能会因交换而收到假冒或劣质外设,或因交换条款、物品估值或交换后物品状况引发争议。


4. 条款变更

【公司名称】保留随时修改本免责声明条款的权利,且无需另行通知。您继续参与活动即表示您接受修改后的条款。


5. 免责声明

您在此永久且最终免除、解除、豁免【公司名称】及其管理人员、董事、员工、代理人、继承人和受让人(统称为“被免责方”)因活动引起或与之相关的所有索赔、诉讼、损害、责任、费用或开支,无论该等索赔、诉讼、损害、责任、费用或开支是否已知或未知、可预见或不可预见。

Comments